武漢敬譯翻譯以質量為本,通過高標準的人才配置,嚴格按照ISO9001質量管理體系進行運作和管理。整個翻譯流程由業務經理全程跟蹤、專業人員初審、資深翻譯復審、最后由行業專家定稿,竭誠為新老客戶提供高質量的服務,確保實現客戶滿意的終極目標。
為確保服務質量,公司將會在服務結束時對客戶進行回訪,客戶滿意度將作為考核員工業績的重要指標。
質量控制流程如下:
1、 項目簽約,明確客戶要求。
2、 對每個項目進行專業細分,指配具有相關行業工作經驗的譯員翻譯并組織項目培訓,從而實現專業對口。
3、 統一專業詞匯,確定語言風格、譯文格式,從而做到譯文前后專業術語一致、整體語言專業化。
4、 每日跟蹤譯制進度,對譯文重難點處安排專家釋疑。
5、 業務經理抽查翻譯質量,并根據具體情況調整充實譯制力量。
6、 所有的稿件均須經過嚴格的文字校對。
7、 向客戶交付譯文,按照客戶反饋意見安排譯稿修改及校對。
8、 定稿,完成譯稿交付。
9、 跟蹤回訪譯文的使用情況。